штат: | |
---|---|
P94C-I5
Dragon Stage
Напряжение: AC90-260V
Частота: 50/60 Гц
Сила: 90 Вт/108 Вт/135 Вт
Источник света: 9 высокая яркости 10 Вт 4 в 1/12 Вт 5 в 1/15 Вт 6 в 1 светодиодные бусинки
Цвет: rgbw 4 в 1/rgbwa 5 в 1/rgbwa+uv 6 в 1
Степень объектива: 25 градусов (45 градусов, не желаемая), используя большую линзу диаметром 42 мм, высокая яркость, прочная передача света
Режим: Международный стандарт DMX512/Голосовое управление/самоходное/ручное управление/режим магистра
Каналы: 4/8, 5/9, 6/10
Водонепроницаемый класс: IP65
Строб: 1-20 раз/секунд
Электронное затемнение: 0-100%
Размер продукта: 25*23*22 см
Размер упаковки: 26*26*33 см (1 набор/кусок)
54*54*35 (одна упаковка из четырех)
Чистый вес: 4,58 кг
Валовой вес: 5,5 кг
Особенности: Постоянная материнская плата, управление мощностью, шнур питания вручную, подключение и установку сигнальной линии, рукоятка двухкомнатных брекетов может поддерживать, может быть подвешена, корпус является литым алюминием для высокотемпературной защиты, безопасной и надежной. Уникальный дизайн оптической системы, равномерный световой эффект, технология затемнения без дрожания и мерцания, подходящая для свадеб, этапов, открытых представлений, концертов и других развлекательных площадок.
Напряжение: AC90-260V
Частота: 50/60 Гц
Сила: 90 Вт/108 Вт/135 Вт
Источник света: 9 высокая яркости 10 Вт 4 в 1/12 Вт 5 в 1/15 Вт 6 в 1 светодиодные бусинки
Цвет: rgbw 4 в 1/rgbwa 5 в 1/rgbwa+uv 6 в 1
Степень объектива: 25 градусов (45 градусов, не желаемая), используя большую линзу диаметром 42 мм, высокая яркость, прочная передача света
Режим: Международный стандарт DMX512/Голосовое управление/самоходное/ручное управление/режим магистра
Каналы: 4/8, 5/9, 6/10
Водонепроницаемый класс: IP65
Строб: 1-20 раз/секунд
Электронное затемнение: 0-100%
Размер продукта: 25*23*22 см
Размер упаковки: 26*26*33 см (1 набор/кусок)
54*54*35 (одна упаковка из четырех)
Чистый вес: 4,58 кг
Валовой вес: 5,5 кг
Особенности: Постоянная материнская плата, управление мощностью, шнур питания вручную, подключение и установку сигнальной линии, рукоятка двухкомнатных брекетов может поддерживать, может быть подвешена, корпус является литым алюминием для высокотемпературной защиты, безопасной и надежной. Уникальный дизайн оптической системы, равномерный световой эффект, технология затемнения без дрожания и мерцания, подходящая для свадеб, этапов, открытых представлений, концертов и других развлекательных площадок.
Название продукта: 9 водонепроницаемых и тихих лисовых алюминиевых алюминиевых алюминиевых алюминиевых алюминиевых
Модель продукта: P94C-I5
Оптическая система
Источник света: 9 шт. 10 Вт 4 в 1 светодиодных шарика
Свет источник света:> 50000 часов
цветная система
Rgbw 4 в 1 система цветового смешивания
PRESET 2700/3200/4300/5600/6500K и 8000K Режимы цветовой температуры, линейно регулируемая цветовая температура 2700K-8000K
Эффект
Угол луча: 25/45 Необязательно
Затемнение: 0-100% Электронное затемнение
Строб: 1-20 раз/секунд
Защитный класс
IP65
показывать
Дисплей: светодиодный цифровой дисплей, кнопка автоматически заблокирована через 15 секунд резервного режима, чтобы предотвратить неправильное выпечку, и кнопка активируется после долгого нажатия кнопки меню в течение 3 секунд.
программное обеспечение
Благодаря обновлению линейки данных DMX, настройка кода адреса DMX, сброс машины и другие функции могут быть выполнены из консоли, а программа может быть записана через консоль или меню, и его можно запустить после хранения.
контроль
Функция защиты выделения входного сигнала, высокотемпературная автоматическая защита, дополнительная встроенная беспроводная функция, функция RDM
Электрические параметры
Питание: AC90-260V, 50/60 Гц
Сила: 135 Вт
размер и вес
Размер продукта: 28*19*25 см
Размер упаковки: 26*26*33 см (1 набор/кусок)
54*54*35 см (одна упаковка из четырех)
Чистый вес: 4,58 кг
Валовой вес: 5,5 кг
Название продукта: 9 водонепроницаемых и тихих лисовых алюминиевых алюминиевых алюминиевых алюминиевых алюминиевых
Модель продукта: P94C-I5
Оптическая система
Источник света: 9 шт. 10 Вт 4 в 1 светодиодных шарика
Свет источник света:> 50000 часов
цветная система
Rgbw 4 в 1 система цветового смешивания
PRESET 2700/3200/4300/5600/6500K и 8000K Режимы цветовой температуры, линейно регулируемая цветовая температура 2700K-8000K
Эффект
Угол луча: 25/45 Необязательно
Затемнение: 0-100% Электронное затемнение
Строб: 1-20 раз/секунд
Защитный класс
IP65
показывать
Дисплей: светодиодный цифровой дисплей, кнопка автоматически заблокирована через 15 секунд резервного режима, чтобы предотвратить неправильное выпечку, и кнопка активируется после долгого нажатия кнопки меню в течение 3 секунд.
программное обеспечение
Благодаря обновлению линейки данных DMX, настройка кода адреса DMX, сброс машины и другие функции могут быть выполнены из консоли, а программа может быть записана через консоль или меню, и его можно запустить после хранения.
контроль
Функция защиты выделения входного сигнала, высокотемпературная автоматическая защита, дополнительная встроенная беспроводная функция, функция RDM
Электрические параметры
Питание: AC90-260V, 50/60 Гц
Сила: 135 Вт
размер и вес
Размер продукта: 28*19*25 см
Размер упаковки: 26*26*33 см (1 набор/кусок)
54*54*35 см (одна упаковка из четырех)
Чистый вес: 4,58 кг
Валовой вес: 5,5 кг
Предисловие
1. Информация о предупреждении безопасности
Этот продукт для профессионального использования и не подходит для других.
После получения лампы, пожалуйста, проверьте, заполняется ли пакет, и распаковать ее, чтобы проверить, повреждено ли оборудование из -за транспорта. Если есть ущерб, нанесенный транспортом, не используйте эту лампу и свяжитесь с местным техником или производителем как можно скорее.
Лампы должны быть сухими, избегать использования во влажной, перегретой или пыльной среде и предотвратить погружение ламп в воду и другие жидкости.
При использовании продукта. Избегайте серьезных или смертельных повреждений, вызванных пожаром, тепло, электрическим ударом, ультрафиолетовым излучением и падением лампы. Перед включением или установкой и использованием, прочитайте руководство по инструкции, следуйте мерам предосторожности по безопасности операции и обратите внимание на руководство и предупреждающие знаки на оборудовании.
Не устанавливайте лампу непосредственно на легковоспламеняющиеся объекты.
Минимальное расстояние между лампами и легковоспламеняющимися составляет 0,5 м.
Та = 45 ℃ Когда лампа работает нормально, ее температура окружающей среды не должна превышать 45 ℃. Когда температура окружающей среды превышает 45 ℃, пожалуйста, немедленно прекратите использование оборудования.
Не проецируйте лампу на легковоспламеняющихся объектах и сохраняйте расстояние между лампой и облученным объектом более 15 метров.
Случайные шарики должны быть заменены немедленно, если они повреждены и термически деформированы.
Глаза не могут в течение долгого времени передать светящее тело.
Защитный корпус, линза и ультрафиолетовый свет на светильнике должны быть заменены, если возникает видимый ущерб, то есть в той степени, такой как трещины и глубокие следы.
Замените любые компоненты и аксессуары в оборудовании и убедитесь, что оборудование отключено от источника питания, чтобы предотвратить травмы или смерть из -за поражения электрическим током.
При распаковке или обработке, чтобы предотвратить повреждение оборудования, два человека должны обрабатывать оборудование. При подвесных лампах необходимо подтвердить, что висящее оборудование может выдерживать более 10 раз больше веса ламп. После установки необходимо убедиться, что оболочка лампы и установка являются твердыми и не поврежденными. В то же время используйте безопасную веревку в качестве вспомогательной безопасности лампы и исправьте ее на ферме.
Установка, эксплуатация и обслуживание ламп и фонарей должны проводиться профессионалами, а процедуры операции, указанные в инструкциях по эксплуатации, должны строго соблюдать.
Лампы должны быть установлены в хорошо проветриваемом месте с расстоянием более 50 см от стены, и проверить, являются ли вентиляторы и отверстия вентиляции бездействием.
Перед установкой, пожалуйста, подтвердите, что используемый источник питания согласуется с напряжением, идентифицированным лампами, каждая лампа должна быть должным образом заземлена, а электрическая установка должна выполняться в соответствии с соответствующими стандартами. Не подключайте шнур питания лампы к какому -либо другому замороженному устройству.
Если внешний гибкий кабель или шнур этого светильника повреждены, шнур должен быть заменен производителем, его агентом или квалифицированным человеком, чтобы избежать опасности.
Пожалуйста, не размещайте никаких фильтров или других элементов на выходе света: не заменяйте неригинальные детали.
1. Меры предосторожности
(1) При использовании продукта обратите внимание на: избегайте серьезных или смертельных повреждений, вызванных пожаром, тепло, электрическим ударом, ультрафиолетовым излучением и падением ламп. Перед включением или установкой и использованием продукта необходимо прочитать инструкции, следить за операцией по безопасности и обратить внимание на инструкции и инструкции. Не устанавливайте лампы непосредственно на легковоспламеняющиеся объекты.
(2) Лампы должны избегать погружения в другие жидкости, такие как вода.
(3) Перед установкой, пожалуйста, подтвердите, что используемое напряжение питания согласуется с напряжением, отмеченным на лампе. Каждая лампа должна быть должным образом заземлена, а электрическая установка должна выполняться в соответствии с соответствующими стандартами. Не подключайте шнур питания лампы к какому -либо другому замороженному устройству. начальство
2. Рутинное обслуживание
Лампы очищаются и поддерживаются, и срок службы в значительной степени зависит от операционной среды и спецификаций. Если у вас есть какие -либо вопросы, пожалуйста, обратитесь к техническому инженеру XBK. Работы по ремонту и техническому обслуживанию, не включенные в книгу, передаются квалифицированному техническому инженеру XBK.
Уведомление! Ущерб, вызванный ненормальным применением, вызванным пылью, масляным дымом и другими причинами, не покрывается гарантией.
3. о гарантийной службе
(1) Лампа должна быть сухой и избегать работы во влажной среде. Прерывистое использование будет эффективно продлить срок службы лампы.
(2) Чтобы получить хорошие эффекты вентиляции и освещения, обратите внимание на чистку вентилятора, вентилятор и объектив.
(3) Не используйте органические растворители, такие как разбрызгивающая сущность, чтобы стереть оболочку лампы, чтобы не нанести повреждения продукта. Все пользователи должны строго соблюдать предупреждения и инструкции по эксплуатации, указанные выше. Любой ущерб, нанесенный злоупотреблением, не покрывается гарантией компании, а неудача и проблемы, вызванные пренебрежением руководства по эксплуатации, не находятся в рамках ответственности дилера. Полем
9. Список упаковочных аксессуаров
Название Количество Блок
1 светодиодный свет.
1 водонепроницаемый шнур питания
1 водонепроницаемый сигнальный кабель
1 Руководство по продукту
1 сертификат продукта
1 карта гарантии на продукт
Предисловие
1. Информация о предупреждении безопасности
Этот продукт для профессионального использования и не подходит для других.
После получения лампы, пожалуйста, проверьте, заполняется ли пакет, и распаковать ее, чтобы проверить, повреждено ли оборудование из -за транспорта. Если есть ущерб, нанесенный транспортом, не используйте эту лампу и свяжитесь с местным техником или производителем как можно скорее.
Лампы должны быть сухими, избегать использования во влажной, перегретой или пыльной среде и предотвратить погружение ламп в воду и другие жидкости.
При использовании продукта. Избегайте серьезных или смертельных повреждений, вызванных пожаром, тепло, электрическим ударом, ультрафиолетовым излучением и падением лампы. Перед включением или установкой и использованием, прочитайте руководство по инструкции, следуйте мерам предосторожности по безопасности операции и обратите внимание на руководство и предупреждающие знаки на оборудовании.
Не устанавливайте лампу непосредственно на легковоспламеняющиеся объекты.
Минимальное расстояние между лампами и легковоспламеняющимися составляет 0,5 м.
Та = 45 ℃ Когда лампа работает нормально, ее температура окружающей среды не должна превышать 45 ℃. Когда температура окружающей среды превышает 45 ℃, пожалуйста, немедленно прекратите использование оборудования.
Не проецируйте лампу на легковоспламеняющихся объектах и сохраняйте расстояние между лампой и облученным объектом более 15 метров.
Случайные шарики должны быть заменены немедленно, если они повреждены и термически деформированы.
Глаза не могут в течение долгого времени передать светящее тело.
Защитный корпус, линза и ультрафиолетовый свет на светильнике должны быть заменены, если возникает видимый ущерб, то есть в той степени, такой как трещины и глубокие следы.
Замените любые компоненты и аксессуары в оборудовании и убедитесь, что оборудование отключено от источника питания, чтобы предотвратить травмы или смерть из -за поражения электрическим током.
При распаковке или обработке, чтобы предотвратить повреждение оборудования, два человека должны обрабатывать оборудование. При подвесных лампах необходимо подтвердить, что висящее оборудование может выдерживать более 10 раз больше веса ламп. После установки необходимо убедиться, что оболочка лампы и установка являются твердыми и не поврежденными. В то же время используйте безопасную веревку в качестве вспомогательной безопасности лампы и исправьте ее на ферме.
Установка, эксплуатация и обслуживание ламп и фонарей должны проводиться профессионалами, а процедуры операции, указанные в инструкциях по эксплуатации, должны строго соблюдать.
Лампы должны быть установлены в хорошо проветриваемом месте с расстоянием более 50 см от стены, и проверить, являются ли вентиляторы и отверстия вентиляции бездействием.
Перед установкой, пожалуйста, подтвердите, что используемый источник питания согласуется с напряжением, идентифицированным лампами, каждая лампа должна быть должным образом заземлена, а электрическая установка должна выполняться в соответствии с соответствующими стандартами. Не подключайте шнур питания лампы к какому -либо другому замороженному устройству.
Если внешний гибкий кабель или шнур этого светильника повреждены, шнур должен быть заменен производителем, его агентом или квалифицированным человеком, чтобы избежать опасности.
Пожалуйста, не размещайте никаких фильтров или других элементов на выходе света: не заменяйте неригинальные детали.
1. Меры предосторожности
(1) При использовании продукта обратите внимание на: избегайте серьезных или смертельных повреждений, вызванных пожаром, тепло, электрическим ударом, ультрафиолетовым излучением и падением ламп. Перед включением или установкой и использованием продукта необходимо прочитать инструкции, следить за операцией по безопасности и обратить внимание на инструкции и инструкции. Не устанавливайте лампы непосредственно на легковоспламеняющиеся объекты.
(2) Лампы должны избегать погружения в другие жидкости, такие как вода.
(3) Перед установкой, пожалуйста, подтвердите, что используемое напряжение питания согласуется с напряжением, отмеченным на лампе. Каждая лампа должна быть должным образом заземлена, а электрическая установка должна выполняться в соответствии с соответствующими стандартами. Не подключайте шнур питания лампы к какому -либо другому замороженному устройству. начальство
2. Рутинное обслуживание
Лампы очищаются и поддерживаются, и срок службы в значительной степени зависит от операционной среды и спецификаций. Если у вас есть какие -либо вопросы, пожалуйста, обратитесь к техническому инженеру XBK. Работы по ремонту и техническому обслуживанию, не включенные в книгу, передаются квалифицированному техническому инженеру XBK.
Уведомление! Ущерб, вызванный ненормальным применением, вызванным пылью, масляным дымом и другими причинами, не покрывается гарантией.
3. о гарантийной службе
(1) Лампа должна быть сухой и избегать работы во влажной среде. Прерывистое использование будет эффективно продлить срок службы лампы.
(2) Чтобы получить хорошие эффекты вентиляции и освещения, обратите внимание на чистку вентилятора, вентилятор и объектив.
(3) Не используйте органические растворители, такие как разбрызгивающая сущность, чтобы стереть оболочку лампы, чтобы не нанести повреждения продукта. Все пользователи должны строго соблюдать предупреждения и инструкции по эксплуатации, указанные выше. Любой ущерб, нанесенный злоупотреблением, не покрывается гарантией компании, а неудача и проблемы, вызванные пренебрежением руководства по эксплуатации, не находятся в рамках ответственности дилера. Полем
9. Список упаковочных аксессуаров
Название Количество Блок
1 светодиодный свет.
1 водонепроницаемый шнур питания
1 водонепроницаемый сигнальный кабель
1 Руководство по продукту
1 сертификат продукта
1 карта гарантии на продукт
Как можно упаковать и отправлять светодиодный дисплей в воздушной коробке?
Профессиональное знание технического обслуживания летных корпусов
Профессиональное знание технического обслуживания летных корпусов
Характеристики светодиодного полета и основного здравого смысла его применения
Каковы различия между источником света COB и источником светодиодного света
Каковы различия между передвижным передним освещением движущейся головы и обычным передним светом
Фошан Дракон Сцена
№ 7, Индустриальная зона Xiaxi, Heshun, район Нанхай, Фошан, 528241, Гуандун, Китай.
+86 136 3132 8997